viernes, 28 de septiembre de 2012

! UN MAL RECUERDO ¡...

Demolicion del Portico de Entrada de la Sala Juarez de la UdG.


lunes, 18 de julio de 2011

EL ARQUITECTO RICARDO LEGORRETA GANA EL PREMIUM IMPERIALE 2011

El creador de 80 años es el primer mexicano que obtiene el galardón japonés; ya trabaja en nuevos proyectos (Vie, 15 Jul 2011) 


El arquitecto Ricardo Legorreta es el primer mexicano en obtener el prestigiado Premium Imperiale 2011 y se suma a los 144 artistas que han recibido este galardón que otorga la Asociación de Arte de Japón, desde 1989.

El autor del plan maestro del Centro Nacional de las Artes y creador de edificaciones como el Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey, la Catedral Metropolitana de Managua, el Centro de Artes Visuales de la Universidad de Santa Fe y el Pershing Square de Los Ángeles, asegura que este reconocimiento no sólo premia su trayectoria, sino que lo comparte a 50% con su hijo Víctor; es también para su equipo y para México.

“Es la primera vez que reconocen a México; sin México yo no hubiera podido hacer nada; este es un país maravilloso, un país de arquitectos, de artistas. Por eso digo que es un reconocimiento a este pueblo que es extraordinario, tenemos problemas muy serios pero en el campo de la arquitectura siempre hemos sido de primer orden”, dijo el arquitecto.

Legorreta Vilchis recibirá el premio en una ceremonia solemne en Japón, el 19 de octubre de 2011, presidida por el Príncipe Hitachi, hermano del emperador Akihito, a la que asistirán los otros cuatro ganadores: Bill Viola (Pintura), Anish Kapoor (Escultura), Seiji Ozawa (Música) y Judi Dench (Teatro/Cine).

En entrevista con EL UNIVERSAL, Ricardo Legorreta Vilchis (7 de mayo de 1931) habló de los nuevos proyectos en los que trabaja, uno de ellos en San Francisco y otro en Qatar; también del maridaje que siempre tiene su arquitectura con la obra de grandes artistas mexicanos o radicados en México; entre ellos, Rufino Tamayo, Francisco Toledo, Juan Soriano, Pedro Coronel, Mathias Goeritz y Rodolfo Morales.

El director del despacho Legorreta + Legorreta es un arquitecto incansable, apasionado. “Me defino como un hacedor de sueños y no sé cuentos años tengo. Me los han contado desde que nací, pero pienso que la edad está en tu mente, en tus ideas y en tu pasión; creo que si no tuviera la pasión por la arquitectura muy probablemente ya me hubiera muerto”.

Respeto por las raíces

“Soy un respetuoso absoluto de las raíces, creo que es una cosa que en este momento necesita México, recuperar el orgullo de ser mexicano”, comentó el reconocido arquitecto que acepta la influencia de grandes arquitectos mexicanos, entre ellos Luis Barragán.

Considerado uno de los grandes arquitectos mexicanos y con gran prestigio internacional, afirmó que muchos han dicho que la arquitectura que hace Legorreta es muy mexicana, él lo acepta, pero sin perder de vista que su herencia arquitectónica viene desde las pirámides.

“No es que tú estés mezclando la arquitectura y las raíces, lo que hacemos es continuarla, no es que las raíces se acabaron y entonces empieza la modernidad más que un maridaje de las tradiciones con la arquitectura moderna, hay una evolución; simplemente es mantener una continuidad”, señaló el creador.

Legorreta dijo que además de los valores, los principios y el respeto, está su gran pasión por la arquitectura. “La arquitectura tiene que ser muy honesta, tú no puedes pretender una cosa que no puedes dar”, en ese trabajo se ayuda de herramientas como el color, la forma y la estructura.

“El color no es la esencia de mi arquitectura, es una herramienta que uso a mi manera; la esencia de mi obra está en los espacios, son las proporciones, esa es la parte fundamental y más difícil de la arquitectura porque sabes si lo lograste hasta que ves la obra terminada”, señaló.

Entre artistas y nuevos proyectos

Desde ayer, Legorreta se sumó a la larga lista de creadores, entre ellos Zubin Mehta, Federico Fellini, Mstislav Rostropovich, Ingmar Bergman, Pierre Soulages, arthuer Miller, Merce Cunningham y Akira Kurosawa, que han obtenido el galardón.

En sus proyectos está el plan maestro del complejo de oficinas Salesforce.com, en San Francisco, California; así como la Escuela de Diplomacia de la Universidad de Georgetown en Doha, Qatar. “Son dos proyectos avanzadísimos, uno por su concepto de trabajo y otro por sus planes de estudios que están destinados a que los estudiantes puedan resolver los problemas de África; eso es muy avanzado y muy lógico”, reconoció.



articulo original  en  www.arq.com.mx http://noticias.arq.com.mx/Detalles/12138.html


lunes, 14 de marzo de 2011

LOS ESTRAGOS DEL TEMBLOR Y TSUNAMI EN JAPON.


         Aqui  le hago extensiva la invitacion que nos hizo el Ing. Salvador Lazcano Diaz del Castillo de Suelo-Estructura, para que vean fotografías aéreas de varias ciudades japonesas, en donde se muestra el antes y después del terremoto que se acaba de dar  en dias pasados. 

        Las imágenes son mucho más que cantidad de palabras… Definitivamente el terremoto de Japón causará el replanteamiento de muchos aspectos sísmicos… Todavía tenemos un largo camino que recorrer en la ingeniería sísmica… Es importante no aflojar el paso.


  Primero ve la imagen del estado original y luego con el mouse recorre hacia la izquierda, la linea negra de la derecha. 

jueves, 9 de diciembre de 2010

IDENTIFICAN OBRA DE EL ARQ. ERICH COUFAL

GUADALAJARA, JALISCO (09/DIC/2010).- El proyecto La Ronda, que contempla la identificación de las fincas patrimoniales de la Zona Metropolitana de Guadalajara, comenzó ayer con la colocación de placas distintivas en la finca del arquitecto Erich Coufal, ubicada en Mar negro 1221, y en la escultura La tragedia y la comedia, del artista Olivier Seguín, que está afuera del Teatro Experimental de Jalisco.

El arquitecto Coufal estuvo presente en la colocación de la placa e incluso solicitó que ésta resaltara cinco centímetros por arriba de la jardinera. En su opinión, el proyecto es importante ya que permitirá conocer los edificios de la ciudad con valor patrimonial.

La responsable de La Ronda, Mónica del Arenal, dijo que el objetivo es que las personas realicen recorridos arquitectónicos por la Zona Metropolitana de Guadalajara, a través de 38 rutas interpretativas.

En total se colocarán 700 placas de bronce que incluyen: nombre del edificio, autor, año de construcción y corriente estilística. La arquitecta Mónica del Arenal afirmó que la intención es destacar construcciones importantes que “no necesariamente son una iglesia o inmuebles antiguos”.

Erich Coufal, profesor de la Universidad de Guadalajara desde 1950, resaltó que “la idea es, en una forma discreta, mencionar las fincas que son de interés arquitectónico para la ciudad”.

El inmueble de la calle Mar negro está catalogado en la corriente funcionalista, su construcción comenzó en 1970 y concluyó dos años más tarde. En uno de los muros de la fachada se realiza un homenaje al hombre que llegó a la Luna a través de pequeños relieves, que se asemejan a cráteres del satélite de la Tierra. 

La placa colocada en el Teatro Experimental de Jalisco es parte de los festejos del edificio que ayer conmemoró 50 años de su apertura y que es una de las obras más emblemáticas de Coufal.

El dato
Las siguientes paradas de La Ronda son las fincas de las colonias Americana, Francesa y Reforma, ubicadas en la zona Chapultepec,  Minerva y Enrique Díaz de León.
CRÉDITOS: Informador Redacción / AOC Hoy 02:33 hrs

lunes, 22 de noviembre de 2010

Charla Ing. Ricardo Agraz Sainz Colaboraciones con el Arq. Pedro Castellanos

El 16 de Noviembre 2010 en la Tertulia Profesional de G84 Arquitectos



Presentación de la vida y obra del Arq. Pedro Castellanos, por el único colaborador  que no se integró a las filas del sacerdocio y trabajó  con él por espacio de 14 años, hasta el día de su muerte a los 62 años.
El ingeniero nos paseó por un mar de anécdotas; desde su incorporación al equipo de trabajo de el arquitectos Castellanos  hasta la triste ,y verdaderamente triste porque las lagrimas se hicieron presentes, cuando comentó que en los últimos días de  vida del arquitecto  le pidieron  que ya no visitara a su amigo el arquitecto Castellanos, por sugerencia del médico  porque consideraron que no era prudente  para la salud de el arquitecto;   y conocer que fue nombrado en su lecho de muerte,  le cubrió de roció los ojos.
Pasando por toda las etapas de su vida incluyendo algunas relaciones importantes como con RANGEL HIDALGO.
Finalmente mostro una gran cantidad de fotografías de su obra y las intervenciones desafortunadas que han sufrido la mayoría de ellas, reclamando la posibilidad de hacer algo por tratar de conservarlas, lo más fiel posible a su proyecto original, todo esto  con las autoridades competentes.
Igualmente mostró un  número importante de planos originales de
Los proyectos realizados.
Bien,   una  presentación  llena de anécdotas y recuerdos que al paso de los años se fueron acumulando  por la gran amistad y relación que tuvieron estos dos grandes personajes.
No  más que agradecer al Ing. Ricardo Agraz  su participación con el grupo.




 













































martes, 2 de noviembre de 2010

ME CAí DEL MUNDO Y NO SE POR DONDE SE ENTRA. Eduardo Galeano.

 Eduardo Galeano: periodista y escritor Uruguayo

                 Lo que me pasa es que no consigo andar por el mundo tirando cosas y cambiándolas por el modelo siguiente sólo porque a alguien se le ocurre agregarle una función o achicarlo un poco..

                    No hace tanto, con mi mujer, lavábamos los pañales de los críos, los colgábamos en la cuerda junto a otra ropita, los planchábamos, los doblábamos y los preparábamos para que los volvieran a ensuciar. Y ellos, nuestros nenes, apenas crecieron y tuvieron sus propios hijos se encargaron de tirar todo por la borda, incluyendo los pañales.

               ¡Se entregaron inescrupulosamente a los desechables! Si, ya lo sé. A nuestra generación siempre le costó botar.  ¡Ni los desechos nos resultaron muy desechables!  Y así anduvimos por las calles guardando los mocos en el pañuelo de tela del bolsillo.
               ¡¡¡Nooo!!! Yo no digo que eso era mejor. Lo que digo es que en algún momento me distraje, me caí del mundo y ahora no sé por dónde se entra. Lo más probable es que lo de ahora esté bien, eso no lo discuto. Lo que pasa es que no consigo cambiar el equipo de música una vez por año, el celular cada tres meses o el monitor de la computadora todas las navidades.

¡Guardo los vasos desechables!,  
¡Lavo los guantes de látex que eran para usar una sola vez!,
¡Los cubiertos de plástico conviven con los de acero inoxidable en el cajón de los cubiertos!

     Es que vengo de un tiempo en el que las cosas se compraban para toda la vida!¡Es más!... ¡Se compraban para la vida de los que venían después!. La gente heredaba relojes de pared, juegos de copas, vajillas y hasta palanganas de loza. Y resulta que en nuestro no tan largo matrimonio, hemos tenido más cocinas que las que había en todo el barrio en mi infancia y hemos cambiado de refrigerador tres veces.

              ¡¡Nos están fastidiando!, ¡¡Ya los descubrí!!,  ¡¡Lo hacen adrede!! ...  Todo se rompe, se gasta, se oxida, se quiebra o se consume al poco tiempo para que tengamos que cambiarlo. Nada se repara. Lo obsoleto es de fábrica.

            ¿Dónde están los zapateros arreglando las media-suelas de los tenis Nike?¿Alguien ha visto a algún colchonero escardando colchones casa por casa?,
¿Quién arregla los cuchillos eléctricos?, ¿El afilador o el electricista?, ¿Habrá teflón para los hojalateros o asientos de aviones para los talabarteros?.
Todo se tira,  todo se desecha y, mientras tanto, producimos más y más y más basura.
                El otro día leí que se produjo más basura en los últimos 40 años que en toda la historia de la humanidad. El que tenga menos de 30 años no va a creer esto: ¡¡Cuando yo era niño por mi casa no pasaba el que recogía la basura!!...
¡¡ Lo juro!!,     ¡Y tengo menos de... años! .  
           Todos los desechos eran orgánicos e iban a parar al gallinero, a los patos o a los conejos (y no estoy hablando del siglo XVII). No existía el plástico ni el nylon. La goma sólo la veíamos en las ruedas de los autos y las que no estaban rodando las quemábamos en la Fiesta de San Juan. Los pocos desechos que no se comían los animales, servían de abono o se quemaban. De  “por ahí” vengo yo. Y no es que haya sido mejor.. Es que no es fácil para un pobre tipo al que lo educaron con el “guarde y guarde  que alguna vez puede servir para algo”, pasarse al...  “compre y bote que ya se viene el modelo nuevo”. Hay que cambiar el auto cada 3 años como máximo, porque si no,  eres un arruinado.  Así el coche que tenés esté en buen estado. Y hay que vivir endeudado eternamente para pagar el nuevo!!!!... ¡¡¡Pero por Dios.!!!

           Mi cabeza no resiste tanto.

          Ahora mis parientes y los hijos de mis amigos no sólo cambian de celular una vez por semana, sino que, además, cambian el número, la dirección electrónica y hasta la dirección real.
            Y a mí me prepararon para vivir con el mismo número, la misma mujer, la misma casa y el mismo nombre (y vaya si era un nombre como para cambiarlo) Me educaron para guardar todo. ¡¡¡Toooodo!!!...  lo que servía y lo que no. Porque algún día las cosas podían volver a servir. Le dábamos crédito a todo.
          Si, ya lo sé, tuvimos un gran problema: nunca nos explicaron qué cosas nos podían servir y qué cosas no. Y en el afán de guardar (porque éramos de hacer caso) guardamos hasta el ombligo de nuestro primer hijo, el diente del segundo, las carpetas del jardín de infantes y no sé cómo no guardamos la primera caquita. ¿Cómo quieren que entienda a esa gente que se desprende de su celular a los pocos meses de comprarlo?... ¿Será que cuando las cosas se consiguen fácilmente, no se valoran y se vuelven desechables con la misma facilidad con la que se consiguieron?

           En casa teníamos un mueble con cuatro cajones. El primer cajón era para los manteles y los repasadores, el segundo para los cubiertos y el tercero y el cuarto para todo lo que no fuera mantel ni cubierto. Y guardábamos.. . ¡¡Cómo guardábamos!! ¡¡Tooooodo lo guardábamos!!  ¡¡Guardábamos las tapas de los refrescos!!   ¡¿Cómo para qué?! Hacíamos limpia-calzados para poner delante de la puerta para quitarnos el barro. Dobladas y enganchadas a una piola se convertían en cortinas para los bares. Al terminar las clases le sacábamos el corcho, las martillábamos y las clavábamos en una tablita para hacer los instrumentos para la fiesta de fin de año de la escuela. ¡Tooodo guardábamos!

           Cuando el mundo se exprimía el cerebro para inventar encendedores que se tiraban al terminar su ciclo, inventábamos la recarga de los encendedores descartables. Y las Gillette -hasta partidas a la mitad- se convertían en sacapuntas por todo el ciclo escolar. Y nuestros cajones guardaban las llavecitas de las latas de sardinas o del corned-beef, por las dudas que alguna lata viniera sin su llave. ¡Y las pilas!... Las pilas de las primeras Spica pasaban del congelador al techo de la casa. Porque no sabíamos bien si había que darles calor o frío para que vivieran un poco más. No nos resignábamos a que se terminara su vida útil, no podíamos creer que algo viviera menos que un jazmín.

            Las cosas no eran desechables. Eran guardables. ¡¡¡Los diarios!!!.. Servían para todo; para hacer plantillas para las botas de goma, para poner en el piso los días de lluvia y por sobre todas las cosas para envolver. ¡¡¡Las veces que nos enterábamos de algún resultado leyendo el diario pegado al trozo de carne!!!

            Y guardábamos el papel plateado de los chocolates y de los cigarros para hacer guías de pinitos de navidad y las páginas del almanaque para hacer cuadros  y  los goteros de las medicinas por si algún medicamento no traía el cuentagotas y los fósforos usados porque podíamos prender una hornilla desde la otra que estaba prendida y las cajas de zapatos que se convirtieron en los primeros álbumes de fotos y los mazos de naipes se reutilizaban aunque faltara alguna, con la inscripción a mano en una sota de espada que decía 'éste es un 4 de bastos'.

            Los cajones guardaban pedazos izquierdos de pinzas de ropa y el ganchito de metal. Al tiempo albergaban sólo pedazos derechos que esperaban a su otra mitad para convertirse otra vez en una pinza completa.

           Yo sé lo que nos pasaba: nos costaba mucho declarar la muerte de nuestros objetos. Así como hoy las nuevas generaciones deciden “matarlos” apenas aparentan dejar de servir, aquellos tiempos eran de no declarar muerto a nada: ¡¡¡ni a Walt Disney!!!

            Y cuando nos vendieron helados en copitas cuya tapa se convertía en base y nos dijeron: “Cómase el helado y después tire la copita”, nosotros dijimos que sí, pero...  ¡¡¡minga que la íbamos a tirar!!!.  Las pusimos a vivir en el estante de los vasos y de las copas. Las latas de arvejas y de duraznos se volvieron macetas y hasta teléfonos. Las primeras botellas de plástico se transformaron en adornos de dudosa belleza. Las hueveras se convirtieron en depósitos de acuarelas, las tapas de botellones en ceniceros, las primeras latas de cerveza en portalápices y los corchos esperaron encontrarse con una botella.

           Y me muerdo para no hacer un paralelo entre los valores que se desechan y los que preservábamos. ¡¡¡Ah!!!...  ¡¡¡No lo voy a hacer!!!.   Me muero por decir que hoy no sólo los electrodomésticos son desechables; que también el matrimonio y hasta la amistad son descartables.

           Pero no cometeré la imprudencia de comparar objetos con personas. Me muerdo para no hablar de la identidad que se va perdiendo, de la memoria colectiva que se va tirando, del pasado efímero. No lo voy a hacer. No voy a mezclar los temas, no voy a decir que a lo perenne lo han vuelto caduco y a lo caduco lo hicieron perenne. No voy a decir que a los ancianos se les declara la muerte apenas empiezan a fallar en sus funciones, que los cónyuges se cambian por modelos más nuevos, que a las personas que les falta alguna función se les discrimina o que valoran más a los lindos, con brillo, pegatina en el cabello y glamour.

            Esto sólo es una crónica que habla de pañales y de celulares. De lo contrario, si mezcláramos las cosas, tendría que plantearme seriamente entregar a la “bruja” como parte de pago de una señora con menos kilómetros y alguna función nueva. Pero yo soy lento para transitar este mundo de la reposición y corro el riesgo de que la 'bruja' me gane de mano y sea yo el entregado.
 
Ayudenme, me cai del mundo y no se por donde se entra......
             
                                                                                             Eduardo Galeano.

jueves, 28 de octubre de 2010

PALENQUE, Chiapas; Mèxico. RECONSTRUCCION VIRTUAL

RECONSTRUCCION VIRTUAL de Mayo Môller y  equipo.


La civilización surge cuando el hombre es capaz de trascender a través de sus obras. En la historia de la humanidad, lo mayas destacan por haber construido un mundo que ha  perdurado a través de los años.
The civilization emerges when the man is able to trascend through his work. In the history of mankind the mayans outstood because they built a world that has prevailed through the years.


 Hoy, esta herencia  està presente en quienes construyen las nuevas obras de nuestro tiempo, utilizando materiales de calidad que cuidan sus obras por siempre.
Nowadays the inheritance its present on those that build new works in our time, using quality materials that take care of them for a very long time.


 Holcim Apasco, en homenaje a los grandes constructores de Mèxico, presenta “ Palenque visto como nunca antes”, una obra que implicò el minucioso trabajo de un grupo de expertos para hacer posible su reconstrucción por computadora, a cargo de Mayo Môller, para recrear la arquitectura original en todo su esplendor.
Holcim Apasco, in honor to the big constructor of Mexico presents “Palenque seen as it never was”, a piece of work that required the scrupulous effort of a group of experts to reconstruct by computer, leaded by Mayo Môller, to recreate the original architecture on its best.



 Esplendorosa vista aérea de la Zona ceremonial de Palenque y su gran arquitectura.
Splendorous aereal view of the ceremonial zone in Palenque and its great architecture.


 El Grupo Norte desarrollò zonas habitacionales, actualmente en estado de deterioro.
The “North Group” developed living zones, nowadays in deteriorated state.



 El Templo XIX visto desde el Templo de la Cruz, una escena que hoy, impide la selva.
The XIX Temple seen from the “Templo de la Cruz”, a scene that today blocks the jungle.


 El levantamiento topográfico de la zona hace suponer a los expertos que los grupos habitacionales lucían asì.
According to the experts the topographic raising of the zone caused that the habitational groups looked like this.


 Palenque en sus días de esplendor.
Su magnìfica arquitectura, asomàndose entre la selva.
Palenque on its days of splendor.
Its magnificent architecture, appears through the jungle.


 Por sus características, los Grupos 1y2 nos hacen suponer que pertenecían a la clase gobernante.
Because of its characteristics the groups 1 and 2 makes us think they belonged to the comanding class.


 Palenque està en una de las zonas con mayor precipitación pluvial del planeta. Es común su paisaje con neblina , desde las mañanas, hasta que se eleva la temperatura.
Palenque is in one of the zone with more precipitations in the planet. The foggy scenery is very common, from the mornings until the temperature rises.


 El Grupo Zutz es otro ejemplo de la complicada topografía de la zona, lo cual hace màs asombrosa su arquitectura.
The Zuts group is another example of the complicated topography of the zone, which makes its architecture more unique.


 Si la selva no lo hubiera devorado, hoy podríamos ver asi el Grupo de las Cruces desde el Templo XIX.
If the jungle hadn’t absorbed it today we would see like this the “Grupo de las Cruces” from the XIX Temple.


 Entre los arroyos Otulum y Murcièlagos , el Grupo B se caracteriza por tener uno de los estilos màs revolucionarios.
Between the Otulum and Murcielagos river, the group B its characterized by one of the most revolutionary styles.


Aquí  se aprecia el carácter monumental del Grupo  Otulum. Para llegar al Grupo de las Cruces era necesario subir múltiples niveles de escalinatas.
Here we can see the monumental character of the Otulum character. To reach the “Grupo de las Cruces” it was necessary to scale multiple levels of stairs.

Esta es una vista de la pared norte del Templo de la Cruz, la crestería del Templo de la Cruz Foliada y la fachada del templo XVI. Hoy devorados por la selva.
The is a view of the northern wall of the “Templo de la Cruz”, the cret of the temple and the facade of the XVI temple. Today absorbed by the jungle.


CREDITOS: 
Toda la informacion de este documento  que aqui presentamos  para su  conocimiento, fue tomada del calendario 2010, de Holcim APASCO, quien presenta el trabajo  de Mayo Môller / Virtual Archeologic de Mèxico S.A. de C.V.


lunes, 25 de octubre de 2010

10 AÑOS DE ARQUITECTURA + MONOGRAFIA.- Arq. Ricardo Agraz Orozco.

El 18 de octubre 2010 en la Tertulia Profesional de G84 Arquitectos.


Presentación de la obra de la firma AGRAZ ARQUITECTOS, en una monografía  que presenta   la obra realizada en estos últimos años, con  la conducción de Ana Gerrerosantos en  la pluma y prologo de los arquitectos Jorge Iglesis y Augusto Quijano.
En el desarrollo de la plática fuimos descubriendo el proceso creativo y la consolidación de la paleta de acabados y su desarrollo formal, a través de la madurez que dan los años.
Una  presentación  llena de anécdotas y recuerdos. Nuestro agradecimiento  al Arq. Ricardo Agraz  por   su amable disposición